Document translation (localization)
In an age where any computer user can turn to Google or an electronic dictionary for free simultaneous translation of a page from Georgian to Tagalog, it is worth pointing out and understanding that accurate and good quality translation is a fine and complex craft…
Legal translation
Legal translation is one of the most complex types of translation, and legalese is almost a stand-alone language. Translation of legal documents related to dealing with courts or other important entities, or translation of documents that are part of business correspondence and sometimes also involve closing deals, big or small, must accord with all existing laws and adhere to the content of the original document…
Medical translation
Sometimes, the correct wording can be a matter of life and death. An incorrectly written word, an incomplete translation, or even an erroneous context may determine fates. One of the common areas in which we see the power of the word is medicine…
Technical translation
Technical translation is a professional field of translation that requires extensive knowledge and understanding of the subject, to meet the need for translations of the technical documentation of software, medical information, instruction booklets, professional guides, work plans, and so on…